Въпрос: може ли двама българи, намирайки се в България и говорейки български, да говорят на различни езици?
Отговор: разбира се!

Представете си следната ситуация – една възрастна жена иска да купи климатик и пита консултанта – „Здравейте, търся климатик, не много скъп, за 1-стаен апартамент“. А той започва да й обяснява за студопроизводителност, измервана в BTU/час , конденза, температурен диапазон, сплит, мулти-сплит, инвентори и така нататък. Не че обяснява грешни неща, но не го прави на същият език. Най-вероятно всички тези термини ще бъдат напълно неясни на жената и ще я накарат да се почуства зле, а когато клиентите се чувстват зле – и продажбите вървят зле.

Това особено силно се забелязва в техническите области, където използването на разни специфични термини ти дава статут на технически експерт.

Да, но клиентите не идват да видят колко много технически думи знаеш, и не искат ти ги обучаваш, а просто искат да изберат и да купят климатик (или нещо друго). И държат всички обяснения и нюансите на избора да им бъдат обяснени така, че те бързо и лесно да ги разберат.

В тази връзка искам да Ви покажа едно клипче, намерено в руския интернет, което шеговито но много точно показва колко е важно за един продавач да може да говори на езика на клиента.


Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

© 2011-2012 "Дукат Консулт" ЕООД, vip@bizblog.bg Създаване и развитие на свой бизнес - Привличане на клиенти и Увеличаване на продажби
Visit Us On FacebookVisit Us On YoutubeVisit Us On Google PlusVisit Us On Linkedin